形容成语春意阑珊的意思及解释
春意阑珊 这个成语是什么意思
词目
春意阑珊
注音:
chūnyìcopylánshān
释义:
春意,春天的气百象;阑珊,将尽、将衰。形容春天就要过去了度。
出处:
南唐·李煜《浪淘沙》:“帘外雨潺潺知,春意阑珊。”
示例:
柳飞棉花瓢瓣,又一番春意阑珊。(元·道方伯成《端正好·忆别》)
成语 春意阑珊 出处?
春意阑珊
【拼音】:chūnyìlánshān
【解释】:阑珊:复将尽,将衰。指春天就要过制去了。
【出处】:百南唐·李煜《浪淘沙》:“帘外雨潺潺,春意阑珊。”
【举度例造句】:柳飞绵花瓢瓣,又一番春意阑珊。(元·方伯成《问端正好·忆别》)
【拼音代码】:cyls
【近义词答】:?春事阑珊
【用法】:作谓语、定语、状语;用于描写春天
【英文】:Springisonthewane.
春意阑珊是什么意思
意思是:浓郁的春意又要凋残。
出自南唐后主李煜的词作《浪淘沙令·帘外雨潺潺》。
全诗如下:
帘外雨潺潺,春意阑珊,罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。
译文如下:
门帘外传来雨声潺潺,浓郁的春意又要凋残。罗织的锦被受不住五更时的冷寒。只有迷梦中忘掉自身是羁旅之客,才能享受片时的欢娱。
独自一人在太阳下山时在高楼上倚靠栏杆遥望远方,因为想到旧时拥有的无限江山,心中便会泛起无限伤感。离别它是容易的,再要见到它就很艰难。像流失的江水凋落的红花跟春天一起回去也,今昔对比,一是天上一是人间。
扩展资料:
创作背景
此词是作者去世前不久所写。胡仔《苕溪渔隐丛话》前集卷二十九《西清诗话》:“南唐李后主归朝后,每怀江国,且念嫔妾散落,郁郁不自聊,尝作长短句云‘帘外雨潺潺……’含思凄惋,未几下世。”
作品赏析
这首词,情真意切、哀婉动人,深刻地表现了词人的亡国之痛和囚徒之悲,生动地刻画了一个亡国之君的艺术形象。正如李煜后期词反映了他亡国以后囚居生涯中的危苦心情,确实是“眼界始大,感慨遂深”。且能以白描手法诉说内心的极度痛苦,具有撼动读者心灵的惊人艺术魅力。此词就是一个显著的例子。
参考资料来源:百度百科——浪淘沙令·帘外雨潺潺
春意阑珊chūnyìlánshān
[释义]阑珊:将尽,将百衰。指春天就要过去了。度
[语出]南唐·李煜《浪淘沙》:“帘外雨潺潺,春意阑专珊。属“
[例句]柳飞绵花瓢瓣,又一番~。(元·方伯成《端正好·忆别》)
春意阑珊什么意思?
春意阑珊是一个汉语词汇,拼音是copychūnyìlánshān,词意是:春意,春天的气象;阑珊,将尽、将衰。形容春天就要过去了。出自南唐·李煜《浪淘沙》。
词目
春意阑珊
注音
chūnyìlánshān
出处百
南唐·李煜《浪淘沙》
释义度
春意,春天的气象;阑珊,将尽
近义词
春事阑珊
典故
【出处】南唐·李煜《浪淘沙》:“知帘外雨潺潺,春意阑珊。”
【示例】柳飞棉花瓢瓣,又一番春意阑珊。(元·方伯成《端正好·忆别》)
词语辨析
近义词:春事阑珊
反义词:春风得意、春色满园道、春深似海
春意阑珊是什么意思?
春意阑珊百
词目春意阑珊
发音chūnyìlánshān
释义阑珊:将尽,将衰。指春天就要过去了度。
出处南唐·李煜《浪淘沙》:“帘外雨潺潺内,春意阑珊。”
示例柳飞绵花瓢瓣,又一番~。(元·方伯成《端正好·忆别》容)
春意阑珊
词目春意阑珊
发音抄chūnyìlánshān
释义阑珊:将尽,将衰。指春天就要过去百了。
出处度南唐·李煜《浪淘沙》:“帘外雨潺潺,春意阑珊。”
示例柳飞问绵花瓢瓣,又一番~。(元·方伯成《端答正好·忆别》)
词目春意阑珊
发音chūnyìlánshān
释义阑珊:将复尽,将衰。指春天就要过去了。
出处南唐·李煜《浪淘制沙》:“帘外雨知潺潺,春意阑珊。”
示例柳飞绵花瓢瓣,道又一番~。(元·方伯成《端正好·忆别》)
“春意阑珊知”表面上是指春意凋谢,实际上是表达逝者如斯、时不再来的感慨。道
“春意阑珊”出自李煜的《浪淘沙》
发音chūnyìlánshān
释义专阑珊:将尽,将衰。指春天就要属过去了。
“帘外雨潺潺,春意阑珊。”
春意阑珊
词目春意阑珊
发音chūnyìlácopynshān
释义阑珊:将尽,将衰。指春天就要过去了。
出处南唐·李煜知《浪淘沙》:“帘外雨潺潺,春意阑珊。”道
示例柳飞绵花瓢瓣,又一番~。(元·方伯成《端正好·忆别》)
春意阑珊是什么短语?
春意阑珊
【拼音】zhidao:chūnyìlánshān
【解释】:版阑珊:将尽,将衰。指春天就要过去了。
【出处】:南唐·李煜《浪淘沙》:“帘外雨潺潺,春意阑珊。”
【举例造句】:柳飞绵花瓢瓣,又一番春意阑珊。(元·方伯成权《端正好·忆别》)
【拼音代码】:cyls
【近义词】:?春事阑珊
【用法】:作谓语、定语、状语;用于描写春天
【英文】:Springisonthewane.
0条评论