形容成语运斤如风的意思及解释
成语“运斤成风”是什么意思?
运斤成风[yùnjīnchéngfēng]
【释义】
运:挥动;斤:斧头。挥动斧头,风声呼呼。比喻手法纯熟,技术高超。
【出处】
《庄子·徐无鬼》:“郢人垩漫其鼻端,若蝇翼,使匠石百斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽度垩而鼻不伤,郢人立不失容。”
【近义词】
运斤如风、游刃有余
【造句】这位雕塑家工作时真的是运斤成风,不到一个月,一尊栩栩如生的雕像就雕塑成功了。
这个工作要求很严,不能出丝毫差错,没有运斤成风的本领,休想干好。
这位老雕刻家的手,真是运斤成风,神奇到了极点。版
处理一些政治争端也能运斤成风,游刃有余了。
在旨在促进团结、提神醒脑的思想交锋中,批评者应该“运斤成风”,而被批评者应该“立不失容”,就像传说中的权“匠石”与“郢人”。
死了一个讹人钱财的老千,即便是当时就露了破绽,至多引起一阵骚乱也就罢了,何况我运斤成风,自以为精湛。
运斤成风中印金 运金 斤是什么意思?
运斤成风中“斤”是斧头的意思。
【成语】:运斤成风
【拼音】:yùnjīnchéngfēng
【解释】:运:挥动;斤:斧头。挥动斧头,风声呼呼。比喻手法纯熟,技术高超。
【出处】:《庄子·徐无抄鬼》:“郢人垩漫其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。”
【举例造句】:故善旧国者,必zhidao有运斤成风,垩去而鼻不伤之手段。★清·梁启超《变法通议·论变法后安置守旧大雅之法》
【近义词】:运斤如风、游刃有余
【用法】:作定语;指技艺
运斤成风出自于哪?
此典出自《庄子·徐无鬼》。
楚国郢都有个人,鼻尖上沾了点像苍蝇翅膀那copy样薄的白泥巴,让一名叫石的工匠用斧头削掉它。
工匠石挥动斧头,带来一阵旋风,这个郢都人一动不知动地听任工匠石用斧头去削白泥巴,白泥巴削干净了,郢都人的鼻子却一点也没有伤着,郢都人神色泰然。
宋元君听说了此事,召来工匠石说:“你能不能试着为我削一削鼻子上的泥巴?”
工匠石回答说:“我以前确实是能用斧头削鼻子上的泥巴。但是现在,让我道削鼻子上泥巴的人已经死了很久了。”
《运斤成风》的全文翻译
白话文翻译:庄子送葬,达到惠子的墓地,回头对跟随的人说:"郢城有个人的鼻尖上沾了白粉,像苍蝇的翅膀一样。让一个名叫石的工匠用斧头砍掉这点白粉。石匠挥动着斧头,带着呼呼的风声,听任(斧头)去砍白粉,白粉被削得干干净净,(郢人的)鼻子却一点没有受伤。郢人站在那里,面不改色。宋元君听说这件事,将匠石叫来,说:'(请你)给我也试试看。'石匠说:'我曾经确实能够砍掉鼻灰。即使这样,我的配手已经死了很长时间了。'自从先生去世以后,我没有(辩论的)对象了,我没有说话的人了。"
运斤成风是一个成语,意思是用来比喻技术极为熟练高超。一般作定语。
读音:yùnjīnchéngfēng
出处:《庄子·徐无鬼》
庄子送葬,过惠子墓,顾谓从者曰:"郢人垩慢其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:'尝试为寡人为之。'匠石曰:'臣则尝能斫之。虽然臣之质⑿死久矣。'自夫子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。"
基本解释:运,挥动;斤,横刃的斧头(可以简单理解为像锄头的锐器)。挥动斧头,风声呼呼。比喻手法熟练,技艺高超,又说技巧熟练,大胆、快捷而有力。有时也用于形容自信。
典故示范:
清·梁启超《变法通议·论变法后安置守旧大雅之法》:"故善旧国者,必有运斤成风,垩去而鼻不伤之手段。"
宋?文天祥《跋萧敬夫诗稿》:"累丸承蜩,戏之神者也;运斤成风,伎之神者也。"
寄生《革命今势论》:"凡政府之对于其民……人谓将以铓刃一顿而知所返,吾以为彼方自矜运斤成风而伎巧靡有穷也。"
【原文】
庄子送葬,过惠子之墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端(1),若蝇翼,使匠石斲之(2)。匠石运斤成风(3),听而斲之(4),尽百垩而鼻不伤,郢人立不失容(5)。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斲之。虽然,臣之质死久度矣(6)。’自夫子之死也(7),吾无以为质矣!吾无与言之矣。”
【译文】
庄子送葬,经过惠子的墓地,回过头来对跟随的人说:“郢地有个人让白垩问泥涂抹了他自己的鼻尖,像蚊蝇的翅膀那样大小,让匠石用斧子砍削掉这答一小白点。匠石挥动斧子呼呼作响,漫不经心地砍削白点,鼻尖上的白泥完全除去而鼻子却一点也没有受伤,郢地的人站在那里也若无其事不失常态。宋元君知道了这件事,召见匠石说:‘你为我也这么试试’。匠石说:“我确实曾经能够砍削掉回鼻尖上的小白点。虽然如此,我可以搭配的伙伴已经死去很久了。”答自从惠子离开了人世,我没有可以匹敌的对手了!我没有可以与之论辩的人了!”
翻译:庄子送葬,达到惠子的墓地,回头对跟随的人说:“郢城有个人的鼻尖上沾了白粉,像来苍蝇的翅膀一样。让一个名叫石的工匠用斧头砍掉这点白粉。石匠挥动着斧头,带着呼呼的风声,听任(斧头)去砍白粉,白粉被削得干干净净,(郢人的)鼻子却一点没有受伤。郢人站在那里,面不改色。
宋元君听说这件事,将匠石叫来,说:‘(请你)给我也试试看。’匠石说:‘我曾经确实能够砍掉鼻灰。即使这样,我的配手已经死了很长时间了。’自从先生去世以后,我没有(辩论的)对象了,我没有说话的人了。”
拓展资料
原文:庄子送葬,过惠子墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而斫之,尽源垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然zd臣之质死久矣。’自夫子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。”
注释:
过:经过
郢:楚国的都城
垩:è,白色粘土
慢:通“墁”,不规则地涂抹
匠石:名叫石的工匠
斫:zhuó,用刀斧砍
运:挥动
斤:斧头
失容:改变神色
虽然:尽管如此
质:通“锧”。砧板,引申为配手,即郢人
夫子:那人。指惠子
运斤成风的详细释义
《庄子·徐无鬼》
庄子送葬,过惠子墓,顾谓从者曰:“郢人垩慢其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,听而百斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试度为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然臣之质⑿死久矣。’自夫子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣。”1.惠子:战国时宋国人,庄子的好友,也是问哲学上的对手。
2.过:经过。
3.郢:楚国的都城。
4.垩:(è),白色粘土。
5.慢:通“墁”,不规则地涂抹。
6.匠石:名叫石的工匠。
7.斫:(zhuó),用刀斧砍。
8.运:挥动。
9.斤:斧头。
10.成风:名词作状语,像风一样。
11.失容:改变神色。
12.虽然:答尽管如此。
13.质:通“锧”。砧板,引申为配手,即郢人。
14.夫子:那人。指惠子。
15.若:像“郢人垩慢其鼻端,若蝇翼,使匠石斲之专。匠石运斤成风,听而斲之,尽垩而鼻不伤。”(古时称斧头为“斤”)后遂以“运斤成风”比喻手法熟练,技属艺高超,又说技巧熟练,大胆、快捷而有力。有时也用于形容自信。亦作“运斤如风”。
运斤成风的故事
运斤成风,成语,典故名,出自《庄子·徐无鬼》,用来比喻技术极为熟练高超。抄一般作定语。
庄子送葬,达到惠子的墓地,回头对跟随的人说:“郢城有个人的鼻尖上沾了白粉,像苍蝇的翅膀一样。让袭一个名叫石的工匠用斧头砍掉这点白粉。石匠挥动着斧头,带着呼呼的百风声,听任(斧头)去砍白粉,白粉被削得干干度净净,(郢人的)鼻子却一点没有受伤。郢人站在那里,面不改色。宋元君听说这件事,将匠石叫来,说:‘(请你)给我也试试看。'石匠说:‘我曾经确实能知够砍掉鼻灰。即使这样,我的配手已经死了很长时间了。’自从先生去道世以后,我没有(辩论的)对象了,我没有说话的人了。”
来自故事:
《庄百子·徐无鬼》
庄子送葬,过惠子墓,顾谓从者曰:“度郢人垩慢其鼻端,若蝇翼,使匠石斫之。匠石运斤成风,知听而斫之,尽垩而鼻不伤,郢人立不失容。宋元君闻之,召匠石道曰版:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然臣之质⑿死久矣。’自夫子之死也,吾无以为质矣!吾无与言之矣权。”
0条评论