形容成语昌歜羊枣的意思及解释

形容成语昌歜羊枣的意思及解释,形容成语昌歜羊枣的意思及解释 形容成语昌歜羊枣的意思及解释 成语大全,第1张

( )( )羊( ) (填成语)

昌歜羊百枣:意思是据传周文王嗜昌歜,春秋鲁曾点嗜羊枣度。后用以指人所偏好之物。

虎荡羊群:意思是老知虎冲进羊群中。比喻以强凌弱,为所欲为。同“虎入道羊群”。

虎入羊群:意思是老虎跑进羊群。比喻强大者冲入柔弱者专中间任意砍杀。

鸟道羊肠属:意思是狭险典折的山路。

虎入羊群老虎跑进羊群。比喻强大者冲入柔弱者..明·罗贯中《三国演义》第十一回:“孔融望见太史慈与关、张赶..521

替罪羊古代犹太教祭礼是替人承担罪过的羊。zd..390

不吃羊肉空惹一身膻羊肉没吃上,反倒沾了一身羊膻气。比..清·李宝嘉《官专场现形记》第十七回:“弄得不吃羊肉空惹一身膻..23

昌歜羊枣据传周文王嗜昌歜,春秋鲁曾点嗜羊枣..宋·苏轼《答李端叔书》:“不肖为人所僧,而二子独喜见誉,如..16

鸟道羊肠狭险典属折的山路。无5

虎荡羊群老虎冲进羊群中。比喻以强凌弱,为所..清·石玉昆《三侠五义》第九十二回:“那知小侠指东打西,窜南..71

昌的成语

【昌亭旅食】寄食南昌亭长处。借指寄人篱下。

【昌亭之客】下乡(属江苏省淮阴市)百南昌亭长的食客。原指汉淮阴侯韩信。后以借指怀才未遇而暂寄人篱下者。

【昌言无忌】昌言:原指善言,引伸为直言。敢于直言,无所顾忌。

【昌歜羊枣】据传周文王嗜昌歜,春秋鲁曾点嗜羊枣。后用以指人所偏好之物。

【谔谔以昌】谔谔:直言争辩的样子。群臣勇度于直言争辩,国家就会兴盛。

【繁荣昌盛】繁荣:兴旺发达;昌盛:兴旺。指国家兴旺发达,欣欣向荣。

【浸明浸昌】浸:渐渐;明:显明;昌:兴盛,繁荣。逐渐明显至于昌盛。

【乐昌分镜】比喻夫妻回分离。

【乐昌破镜】比喻夫妻分离。同“乐昌分镜”

【乐昌之镜】比喻夫妻分离。同“乐昌分镜”。

【日富月昌】富:富裕;昌:昌盛。一天天地富裕昌盛起来。

【武昌剩竹】比喻尚可备用的材料。

【五世其昌】世:代;其:时间副词,交要。五世之后,子孙昌盛。旧时答用于祝人新婚。

【羊枣昌歜】曾晳嗜羊枣,楚文王嗜昌歜。比喻人之癖好。

【昌亭旅食】寄食南昌亭长来处。借指寄人篱下。

【昌亭之客】下乡(属江苏省淮阴市)南昌亭长的食客。原指汉淮阴侯韩信。后以借指怀才未遇而暂寄人篱下者。

【昌言无忌】昌言:原指善言,引伸为直言。敢于直言,无所顾忌。

【昌歜羊枣】据传周文王嗜昌歜,春秋鲁曾点嗜羊枣。后用以指人所偏好之物。

【谔谔以昌】谔谔:直言争辩的样子。群臣自勇于直言争辩,国家就会兴盛。

【繁荣昌盛】繁荣:兴旺发达;昌盛:兴旺。指国家兴旺发达,欣欣向百荣。

【浸明浸昌】浸:渐渐;明:显明;昌:兴盛,繁荣。逐渐明显至于昌盛。

【乐昌分镜】比喻夫妻分离。

【乐昌破镜】比喻夫妻分离。同“乐昌分镜”

【乐昌之镜】比喻夫妻分离。同“乐昌分镜”。

【日富月昌】度富:富裕;昌:昌盛。一天天地富裕昌盛起来。

【武昌剩竹】比喻尚可备用的材料。

【五世其昌】世:代;其:时间副词,交要。五世之后,子孙昌盛。旧时用于祝人新婚。

【羊枣昌歜】曾晳嗜羊枣,楚文王嗜昌歜。比喻人之癖好

自喜渐不为人知,这句出自哪首诗中,全篇是什么?

1、原文

答李端叔书

轼顿首再拜。闻足下名久矣,又于相识处,往往见所作诗文,虽不多,亦足以髣髴其为人矣。

寻常不通书问,怠慢之罪,独可阔略,及足下斩然在疚,亦不能以一字奉慰。舍弟子由至,先蒙惠书,又复懒不即答,顽钝废礼,一至于此,而足下终不弃绝,递中再辱手书,待遇益隆,览之面热汗下也。

足下才高识明,不应轻许与人,得非用黄鲁直、秦太虚辈语,真以为然耶?不肖为人所憎,而二子独喜见誉,如人嗜昌歜、羊枣,未易诘其所以然者。以二子为妄则不可,遂欲以移之众口,又大不可也。

轼少年时,读书作文,专为应举而已。既及进士第,贪得不已,又举制策,其实何所有。而其科号为直言极谏,故每纷然诵说古今,考论是非,以应其名耳,人苦不自知,既以此得,因以为实能之,故譊譊至今,坐此得罪几死,所谓齐虏以口舌得官,直可笑也。

然世人遂以轼为欲立异同,则过矣。妄论利害,搀说得失,此正制科人习气。譬之候虫时鸟,自鸣自己,何足为损益。轼每怪时人待轼过重,而足下又复称说如此,愈非其实。

得罪以来,深自闭塞,扁舟草履,放浪山水间,与樵渔杂处,往往为醉人所推骂。辄自喜渐不为人识,平生亲友,无一字见及,有书与之亦不答,自幸庶几免矣。足下又复创相推与,甚非所望。

木有瘿,石有晕,犀有通,以取妍于人;皆物之病也。

谪居无事,默自观省,回视三十年以来所为,多其病者。足下所见,皆故我,非今我也。无乃闻其声不考其情,取其华而遗其实乎?抑将又有取于此也?此事非相见不能尽。

自得罪后,不敢作文字。此书虽非文,然信笔书意,不觉累幅,亦不须示人。必喻此意。

岁行尽,寒苦。惟万万节哀强食。不次。

2、译文

我向您致敬。听到您的名字已很久了,又在熟识的朋友那里常常见到您所写的诗文,虽然不多,也足可以大体知道您的为人了。

平常我们之间不通书信,怠慢的过错还可以宽恕;等到您痛苦地居丧,我也不曾写一个字来慰问;鄙人的弟弟子由来到这里,先承蒙您赐我书信,又一次因懒惰而没有立即回信。

笨拙迟钝,不讲礼貌,到了这种程度,而您却到底没有弃绝我。近来在驿递之书信中又收到您的亲笔信,对我如此情深义重,我读后真要脸上发烧惭愧而汗下了。

您才华高超识见明达,不应当随便称赞别人,是不是因为黄庭坚、秦观等人(称扬我)的话,您真认为是那样吗?我这不肖之人被世人所憎恨,而他们二人却喜欢称赞我,好比古人偏嗜菖蒲酱和羊枣,不容易追问出原因来是一样的。

认为他们两人的看法虚妄,当然不可;而要想因此改变一般人对我的看法,那更加不可以啊。

我年轻时读书写文章,只是专门为了参加科举考试罢了。等到中了进士以后,还贪心不足,又参加了制策的专科考试。其实有什么实际意义?而那次专科考试号称为“直言极谏”,所以常常谈今说古,考证评论是非,以求得符合“直言极谏”的名称罢了。

人苦于没有自知之明,既然因为在这个名目下考中了,便认为确实在这方面有点才能,所以在文章中争辩、谈论,直到现在,因此而得罪差一点被处死,真所谓“齐虏以口舌得官”,多么可笑啊。然而世上一般人便认为我要想标新立异,那就太过分了。

胡乱地论述利害,评说得失,这正是参加制科考试的人的一种习气,好比候鸟和时虫,到时就叫,过时就停,对于当前的政治又有什么损害呢?我常常怪如今的人太过看重我,而您也这样地称扬我,更加不符合实际。

我自从得罪以来,深自闭门,杜绝与外界的交往。常乘小船,穿草鞋,纵情于山水之间,跟樵夫渔父混杂相处。常常被醉汉所推搡责骂,反倒常常暗自高兴,因为逐渐使人们不认识自己了。

平生的亲朋友好也无有一个字的信寄来,即使个别的有信寄来也不回信,自己庆幸差不多可以避免与世人交往了。而您又再称扬推重,这很不符合本人的愿望。

树木长有赘瘤,石头上有晕圈,犀角中间相通,用这些特征来使人觉得它美而喜欢它,其实这都是这些东西有病之处、欠缺之处啊。我谪居到这里后无事可做,常默默地自我察看反省,回顾三十年以来的所作所为,大多都是这种有病之处。

您所看到的都是过去的我而不是今天的我啊。恐怕只听到那种虚名而不考察真情,只注意那种现象而忽视了实质吧?或者是将要采取其中某一点吧?这件事不是见面无法详谈。

我自从获罪以后,再也不敢写诗作文。这封书信虽然不是什么文章,但由于是信笔写出我内心的看法,不觉连篇累牍,也不必给人看,一定要理解我的意思。

一年将尽,天气十分严寒,万望节制悲:衷多吃东西。其他情况不再赘言。

3、作者

北宋苏轼

扩展资料

1、创作背景

元丰二年(1079年),苏轼调任湖州知州,上任后即给皇帝写了一封《湖州谢表》,但由于内容带有感情色彩,出现“愚不适时,难以追陪新进”等字眼,被谏官李定、舒童等人弹劾是反对新法,而被捕入狱。在出狱后,苏轼被贬为黄州团练副使。

当时在朝为官的李之仪为苏轼鸣不平,积极联系好友和官宦在朝中活动,以求让苏轼早日返京,并寄书信表示慰问和思念。《答李端叔书》就是苏轼的回信。

2、赏析

在这篇文章中,苏轼善用比喻说明道理。谈到人们对自己的看法时,苏轼以“如人嗜昌歜羊枣;未易诘其所以然者”作比,说明人各有所好,对一个人的评价也不可能众口如一。

苏轼还以“候鸟时虫,自鸣自已,何足为损害”作比,说明正制科人论说利害得失,就像春燕秋虫一样,该叫的时候就叫,过了季节就不叫了,对于他人,既无补益,也无损害,而由此引来杀身之祸,既可悲,又可笑。这篇文章言辞诚恳谦逊,淡然工雅。苏轼振笔直书,却气韵自然。

3、作者简介

苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家。

嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。

宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠”。

苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”。

其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》、《潇湘竹石图卷》、《古木怪石图卷》等传世。

参考资料来源:百度百科-答李端叔书

参考资料来源:百度百科-苏轼

《答李端叔书》

朝代:北宋

作者:苏轼

原文

轼顿首再拜。闻足下名久矣,又于相识处,往往见所作诗文,虽不多,亦足以仿佛其为人矣。寻常不通书问,怠慢之罪,独可阔略,及足下斩然在疚,亦不能以一字奉慰。舍弟子由至,先蒙惠书,又复懒不即答,顽钝废礼,一至于此,而足下终不弃绝,递中再辱手书,待遇益隆,览之面热汗下也。

足下才高识明,不应轻许与人,得非用黄鲁直、秦太虚辈语,真以为然耶?

不肖为人所憎,而二子独喜见誉,如人嗜昌歜、羊枣,未易诘其所以然者。

以二子为妄则不可,遂欲以移之众口,又大不可也。轼少年时,读书作文,专为应举而已。既及进士第,贪得不已,又举制策,其实何所有。而其科号为直言极谏,故每纷然诵说古今,考论是非,以应其名耳,人苦不自知,既以此得,因以为实能之,故至今,坐此得罪几死,所谓齐虏以口舌得官,直可笑也。然世人遂以轼为欲立异同,则过矣。妄论利害,搀说得失,此正制科人习气。譬之候虫时鸟,自鸣自己,何足为损益。轼每怪时人待轼过重,而足下又复称说如此,愈非其实。得罪以来,深自闭塞,扁舟草履,放浪山水间,与樵渔杂处,往往为醉人所推骂。辄自喜渐不为人识,平生亲友,无一字见及,有书与之亦不答,自幸庶几免矣。足下又复创相推与,甚非所望。

木有瘿,石有晕,犀有通,以取妍于人;皆物之病也。谪居无事,默自观省,回视三十年以来所为,多其病者。足下所见,皆故我,非今我也。无乃闻其声不考其情,取其华而遗其实乎?抑将又有取于此也?此事非相见不能尽。

自得罪后,不敢作文字。此书虽非文,然信笔书意,不觉累幅,亦不须示人。必喻此意。岁行尽,寒苦。惟万万节哀强食。不次。

翻译

苏轼顿首再拜。我听说您的大名很久了,又常常在朋友那里读到您作的诗文,虽然见得还不算多,也足以大概了解您的为人了。平常没有书信往来问候,懒散轻慢之罪还可以宽恕;可是等到您哀痛愁闷地居丧时,也没有只言片语来安慰您,(这就不可饶恕了)。我弟弟子由来我这里,承蒙您先写信给我,我又犯懒没有立即回复,愚顽迟钝没有礼貌,竟到了这个地步。然而您始终都不鄙弃我,驿车再次捎来您的亲笔信,(您)对待我更加厚重,我看了您的信禁不住脸热汗流啊。

先生才华横溢见识高明,不应该轻易赞许一个人,莫非您是听了黄庭坚、秦观这些人的话,您就真的认为我值得赞扬了吗?我被别人憎恨,然而他们二人偏偏喜欢赞扬我,就像一个人喜欢吃昌歜羊枣,不容易问清他们这样做的原因。如果认为他们两人是胡乱赞许当然不行,但想让大家跟着他们这样说,那就更不应该了。

我年少时读书写文章,不过专门为了应对科举罢了。进士及第之后,又贪得无厌,又参加制策考试,我实际上哪有什么才能?而制策的科目号称“直言极谏”,所以我就常喋喋不休地谈论古今,评论是非,不过是来应和这个科名罢了。做人苦于没有自知之明,既然凭“直言极谏”得了这个官,于是就认为自己确实能直言极谏,所以我才唠唠叨叨的争辩到现在,并由此获罪几乎被处死,这就是刘邦所说的“齐人娄敬凭借能言善辩得到官职”,实在可笑啊!然而人们于是就认为我苏轼直言进谏是想要标新立异,那就错了。狂妄自大地谈论利害,争先恐后的评判得失,这正是参加科举考试的人的不良习气。就像那些候鸟时叫时停,怎么会产生影响呢?我常常惊讶于人们对我苏轼过于看重,而现在足下又像这样称赞我,这就更加不是我的真实情况了。获罪以来,我努力地封闭自己。常常驾着一叶扁舟,穿着草鞋,在山水之间游荡,混杂在樵夫渔民之中,常常被路上碰见的醉汉推搡诟骂,我很高兴自己渐渐不被人认识了。平生亲友没有只言片语寄给我,即便我写信给他们,他们也不回复,我自己庆幸可以避免再获罪了。先生您又开始再次赞扬我,这特别不是我期望的。

树上有木瘤,石头上有晕斑,犀角有洞腔,以此来取悦于人,这都是事物的病态表征。被贬以来,无事可做,我默默地深自反省,回首我这三十年来的所作所为,大多都是这种病态啊。先生知道的都是过去的我,不是现在的我。您恐怕是只听到我的虚名没有考察我的实情,取其表面而弃其实际吧?还是想要从我的这些“病态”中有所收获?这件事不当面讲不能尽言其详。

自从获罪后,我就不敢再轻易提笔作文了。这封回信虽算不得什么文章,但信笔写来也已不知不觉累积成篇,先生也不要给别人看,一定要明白我的这个意思。将近年终,十分寒冷。希望您千万要节制悲伤的情绪努力饮食。好了,不再一一地说了。

作品简介

作者感于李端书对自己的殷殷关切而作此文,又谆谆告诫他,各人各自有喜好,不必受别人的影响。认为自己那些品评古今人物人物‘纵论为证是非的策论文章,其实不过是书生的范范空论,没有什么实际的意义,恰恰是应试科举养成的毛病,实在不足称道。谪居期间,作者唯恐为声名所累,混迹于普通百姓中间,别人不识则喜,李端书赞誉则忧,足见因写文章获罪一事对他心灵的打击很大。作者因文章得罪,希望混迹众生,不为人所识以避祸,联系后文,连此信也不愿示人,可知心有忧惧,始终惴惴。这本是一篇私人书信,因此在很大程度上反映出苏轼的真实心理状态,非常可信。

作者简介

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士。汉族,眉州眉山(今属四川)人。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

自喜渐不为人知

这段日子也不知怎么了,一有空闲,就愿意把过去的生活搬出来一遍遍品尝。或许是自己的味觉出来问题,或许生活原本就该一个味道。反正,过去所尝到的人生百味,如今杂陈之后,品出来的更多味觉,却是个“淡”。回过头来真正定睛想一想,还真就看出了一点“淡”的精彩,就像一碗稀饭、一块豆腐、一个个日复一日重复的琐事那样,在记忆中留下的总是最深的感觉。

读中学的时候,我就很欣赏苏轼的诗篇,尤其是在他落难之时,驻足岸边所写下的千古绝句“大江东去,浪淘尽。”更是犀利透彻地道出了人生的哲理,使得无数后人无不为之所折服。一个曾经备受皇帝赏识的翰林大学士,为什么会在归隐山林之后,一下子把过去的往事摆平、看淡,顿悟人生,坦露如此胸怀呢?重新欣赏过苏轼的诗篇后,给了我点点思考。

回想当年,落难后的苏轼,在告别所有奢华,甚至连旧日的朋友大都远避与他的时候,只能整日和一块荒芜的旧营地相伴。也许是他太眷恋自然,或是太想忘记过去的缘故,坐在土坡上的苏轼竟然把自己更名为苏东坡,并怀着踏实的心境,开始了耕田、写作的新生活。他开始欣赏不同的东西,一有空就跑到黄州的夜市上喝酒。一次喝完酒的他,不小心撞到了当地的一个地痞,那人把他打在地上说“什么东西,你敢碰我?也不打听打听我是谁?”倒在地上的苏东坡忽然大笑起来,回家写了封信给朋友说“自喜渐不为人知”啊!仔细品来,苏东坡这一笑、这一“不为人知”,总觉得好像一下子升华了生命的过程。过去的苏轼为什么那样得意忘形?因为他是才子,全天下都要认识他,然后他还常常不给人好脸色。可如今落难的苏东坡,他的生命开始有了另一种包容,有了另外一种力量。

回归田园后的苏东坡,仿佛从自然界找到了人生的支撑,他忽然觉得:自己何必一定要在政治里争这些东西哪?为什么不在人生长河中书写一个光明磊落的生命情感呢?于是,诸如:“夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣,敲门都不应。依仗听江声。”这样广为传诵的质朴诗篇,便跃然他的笔下。试想,旧时的苏轼,如果敲门都不应,那一定要发脾气的。可现在的苏东坡早已把一切看淡,他要由着性子,迎着扑面而来的夜半清风,去江边倾听滚滚的涛声了。

其实,我倒觉得,后人还是应该学一学苏东坡的豁达情怀的好,有道是:“多情应笑我,早生华发”。如果做人能不断把一些繁琐放一放,每一点的放下,就会获得一份轻松。如果一个人执拗地把自己的生命捆绑在现实的目的性中,那一定会失去自我,也如何找不回平平淡淡的真情。

其实,我还觉得,生活中的美应该是自我的循环。不管是富贵、还是贫穷,有了自我,才能有美可言。如果这个自我是为别人而活着,总是去寻找别人对你的感受,我不知道这种美还能持续多久,这种循环是否要就此断流。

当然,我说的自我,并不是我行我素,更不是自以为是。他应该是对自己的一种信任,包括信任自己的能力、学识、价值和品格。

“淡”,应该是人生经历了酸甜苦辣咸以后,才能品出的可贵。回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴。回过头看看自己走过的路,还真正是过往的那些平淡,给了自己现在些许的平静。

用昌洋做一个霸气成语

昌亭旅食寄食南昌亭长处。借指寄人篱下。

昌亭之客下乡(属江苏省淮阴市)南昌亭长的食客。原指汉淮阴侯韩信。后以借指怀才未遇而暂寄人篱下者。

昌歜羊枣据传周文王嗜昌歜,春秋鲁曾点嗜羊枣。后用以指人所偏好之物。

昌言无忌昌言:原指善言,引伸为直言。敢于直言,无所顾忌。

乐昌分镜比喻夫妻分离。

乐昌破镜比喻夫妻分离。同“乐昌分镜”

乐昌之镜比喻夫妻分离。同“乐昌分镜”。

得意洋洋洋洋:得意的样子。形容称心如意、沾沾自喜的样子。

江洋大盗在江河湖海抢劫行凶的强盗。

汪洋大海汪洋:形容大水宽广无边。水势极其浩大。也比喻声势极其浩大。

汪洋自恣比喻人的气度或气势宏大。

望洋兴叹望洋:仰视的样子。仰望海神而兴叹。原指在伟大事物面前感叹自己的渺小。现多比喻做事时因力不胜任或没有条...

喜气洋洋洋洋:得意的样子。充满了欢喜的神色或气氛。

洋为中用批判地吸收外国文化中一切有益的东西,为我所用。

洋洋大观洋洋:盛大、众多的样子;大观:丰富多采的景象。形容美好的事物众多丰盛。

洋洋得意形容得意时神气十足的姿态。

洋洋洒洒洋洋:盛大、众多的样子;洒洒:明白、流畅的样子。形容文章或谈话丰富明快,连续不断。

一片汪洋形容水面辽阔,水势浩大。

崇洋媚外洋:西洋,指西方国家;媚:谄媚。崇拜西方一切,谄媚外国人。指丧失民族自尊心,一味奉承巴结外国人。

德洋恩普指德泽优渥普及。

什么什么羊什么的成语

昌歜羊枣据传周文王嗜昌歜,复春秋鲁曾点嗜羊枣。后用以指人所偏好之物。

虎荡羊群老虎冲进羊群中。比喻以强凌弱,为所欲制为。同“虎入羊群”。

虎入羊群老虎跑进羊群。比喻强大者冲入柔弱者中间任意砍杀。

鸟道羊肠知狭险典折的山路。

替罪羊古代犹太教祭礼是替人承担罪过的羊。道比喻代人受过。

虎入羊群】老虎跑进羊群。比喻强大者冲入zhidao柔弱者中间任意砍杀。

替罪羊】古代犹太教祭礼是替人承担罪过的羊。比喻代人受过。

不吃羊肉空惹一身膻】羊肉没吃上,反倒沾了一身羊膻气。比喻干了某事没捞到好处,反坏了名声惹来了麻烦。

昌歜羊枣】据传周文王嗜昌回歜,春秋鲁曾点嗜羊枣。后用以指人所偏好之物。

鸟道羊肠】狭险典折的山路。

虎荡羊群】老虎冲进羊群中。比喻以强凌弱,为所欲为答。同“虎入羊群”。

什么什么羊什么的成语zd:

不吃羊肉空惹一身膻、

虎荡羊群

虎荡羊群

hǔdàngyángqún

[释义]??〖解释〗老虎冲进羊群中回。比喻以强凌弱,为所欲为。同“虎入羊群”。

[语出]??〖出处〗清·石玉昆《三侠五义》第九十二回:“那知小侠指东打西,窜南跃北,犹如虎答荡羊群,不大的工夫,打了个落花流水。”

[例句]???〖示例〗

亡羊补牢[wángyángbǔláo]

生词本

基本释义

亡:逃亡,丢失;牢:关牲口的知圈。羊逃跑了再去修补羊圈,道还不算晚。比喻出了问题以后想办法补救,可以防止继续受损失。

贬义

出处

《战国策·专楚策四》:“见兔而顾犬;未为晚也;亡羊而补牢;未为迟也。”

例句

他们单位昨天发生失盗后,领导属立即~,采取安全防范措施。

虎荡羊来群[hǔdàngyángqún]

生词本

基本释义

老虎冲进羊群中。比喻以强凌弱,自为所欲为。同“虎入羊群”。

出处

清·石玉昆百《三侠五义》第九十二度回:“那知小侠指东打西,窜南跃北,犹如虎荡羊问群,不大答的工夫,打了个落花流水。”

什么什么羊什么成语

虎入羊群:【基本解释】:老虎跑进羊群。比喻强大者冲入柔弱者zd中间任意砍杀。

【拼音读法】:hǔrùyángqún

【近义词组】:狐入鸡舍、虎荡羊群

【使用方法】:主谓式;作宾语;含贬义,比喻强者在肆意欺凌版弱者

【成语出处】:明·罗贯中《三国演义》第十一回:“孔融望见太史慈与关、张赶杀贼众,如虎入羊群,纵横莫当。”

昌歜羊枣:【基本解释】:据传周文王嗜昌歜,春秋鲁曾点嗜羊枣。后以“昌歜羊枣”指人所偏好之权物。

鸟道羊肠:【基本解释】:狭险典折的山路。


作文哥_中小学生作文网_中考高考满分作文_初中作文_高中优秀作文大全 » 形容成语昌歜羊枣的意思及解释

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情