形容成语乍同乍异的意思及解释
“乍得一时”有这个成语吗
“乍得一时”不是成语,含“乍”的成语只有7个:
1、穷儿乍富
qióngérzhàfù
【解释】穷人骤然zhidao发了大财。比喻学问大增
2、乍雨乍晴
zhàyǔzhàqíng
【解释】乍:忽然。指忽儿下雨,忽儿天晴。比喻人心情不定,变化多端,也比喻时局变化莫测。
3、乍入芦圩,不知深浅
zhàrùlúwéi,bùzhīshēnqiǎ内n
【解释】乍:刚刚,起初;圩:围子。新到一片芦苇地,不知这里边的深浅。比喻刚到一个新的地方,不熟悉情况,行动要谨慎。
4、乍同乍异
zhàtóngzhàyì
【解释】乍:忽然;同:一样;异:不同。一会同意,一会不同意,形容言语或态度变化太快。
5、新来乍到
xīnláizhàdào
【解释】乍:刚才,起初。形容为时不久或刚刚来到一个新地方。
6、乍暖还寒
zhànuǎnháihán
【解释】形容冬末春初气侯忽冷忽热,冷热不定。
7、乍毛变色
zhàmáobiànsè
【解释】形容因惊恐而毛容发竖立,面色失常。
“乍见之欢”是成语吗?
【回答】是成语
【读音】zhà来jiànzhīhuān
【释义】刚见面(认识)时候的快乐。
【拓展】类似的这种还有四个:
1、乍雨乍自晴
【读音】zhàyǔzhàqíng
【解释】乍:忽然。指忽儿下雨,忽儿天晴。比喻人心情不定,变化多端,也比喻时局变化莫测
【出处】百宋·欧阳修《浣溪沙》:“乍雨乍晴花自落,闲愁闲闷昼偏长,为谁消瘦损容光。”
2、乍同乍异
【读音】zhàtóngzhàyì度
【解释】乍:忽然;同:一样;异:不同。问一会同意,一会不同意,形容言语或态度变化太快
【出处】《鬼谷子·飞坩》:“其说辞也,乍同乍异。”
3、乍暖还寒
【读音】zhànuǎnháihán
【解释】形容冬末春初气侯忽冷忽热,冷热不定。
【出处】宋·李清照《声声慢》答词:“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。”宋·刘清夫《玉楼春》词:“柳梢绿小眉如印。乍暖还寒犹未定。”
4、乍毛变色
【读音】zhàmáobiànsè
【解释】形容因惊恐而毛发竖立,面色失常。
同、异打成语
含异同的成语如下示:
异口同声、
异曲同工、来
大同小异、源
同床异梦、百
求大同,存小异、
求同存异、
同源异流、
异派同源、
同中之异、
名同实异、
同门异户、
异苔同度岑、
树同拔异、
赏同罚异知、
异人同辞、
乍同乍异、
自厝同异、
弃同即异、
方土异同、
异名同实、
党同伐异道
求同存异
[qiútóngcúnyì]
释义
[qiútóngcúnyì]
求:寻求;存:保留百;异:不同的。找出共同度点,保留不问同意见。
详细释义
【解释】:求:寻求;存:保留;异:不同的。找出共同点,保留不同意见。
【示例】:在这个问题上,我们还是求同存异吧。
【语法】:联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义
出处
《人答民日报》1965.3.23:“共同点是基本的,分歧是版局部的,可以求同存异。”
造句
1.要以求同存异的精神搞好双边关系。
2.交战双方应求同存异,相忍为国。权
近义词
反义词
大同小异
乍()微()成语 谢谢了
没有乍()微()的成语,乍开头的成语只有4个:
乍雨乍晴
zhàyǔzhàqíng
【解释】乍:忽然来。指忽儿下雨,忽儿天晴。比喻人心情不定,变化多端,也比喻时局变化莫测
乍同乍异
zhàtóngzhàyì
【解释】乍:忽然;同:一样;异:不同。一会同意,一会不同意,形容言语自或态度变化太快
乍暖还寒
zhànuǎnháihán
【解释】形容冬末春初气侯忽冷忽热,冷热不定。
乍毛变色
zhàmáobiànsè
【解释】形容因惊恐而毛发竖立,面色失zhidao常。
鬼谷子飞钳之道具体讲的什么啊!
“飞箝”之道,也就是“飞箝”的方法,简称“飞箝”术。出自于《鬼谷子·飞箝篇第五》。
鬼谷子的“飞箝”之道,着重讲述了四个方面的内容:
一是讲述了什么是“飞箝”方法。“飞箝篇”说:“引钩箝之辞,飞而箝之。”由此可见,“飞箝”术是在游说的过程中,通过具有“钩”和“箝”作用的游说之辞,用以迅速箝制住游说对象内心志意的一种方法。“飞箝篇”又说:“钩箝之语,其说辞也,乍同乍异。”这里的“钩箝之语”就是“钩箝之辞”。鬼谷子诠释其的大意是:钩箝之语,是适当的游说辞令,有时赞同,有时反对。
说白了,“飞箝”的方法,就是用具有“钩住”和“箝制”作用的游说辞令,以迅速抓住游说对象志意为目的的一种游说术。而这种游说术,在游说辞令的表现上,通常是“乍同乍异”。
二是讲述了“飞箝”方法的应用背景。也就是在什么样的情况下,应用“飞箝”术,以及如何应用“飞箝”术。“飞箝篇”中讲了三点,即:“其有隐括”时;“其不可善者”时;“其用”时,与此相应使用“飞箝”术的具体作法。
三是讲述了“飞箝”方法应用的关键事项。也就是在天下应用“飞箝”方法时,应把握的关键事项;对他人应用“飞箝”方法时,应把握的关键事项。
四是讲述了“飞箝”方法的具体作用。“飞箝篇”中,有关“可箝而从,可箝而横;可引而东,可引而西;可引而南,可引而北;可引而反,可引而覆。虽覆能覆,不失其度。”的论述,将“飞箝”方法的具体作用展示得淋漓尽致。
求翻译《鬼谷子·飞箝篇》其不可善者,或先征之,而后重累;或先重累,而后毁之。解释征、重累、毁。
征:从“彳”,远行之意。复同样用法见:“征者,上伐下也”《孟子》。所以嘉庆本的“如此者必先命征召之”较为合理。
重累:累,为使动用法,意为,使……累。同样用法见:“愿以境内累矣”《庄子·秋水》。所以同上嘉制庆本为善。
毁:从“土”,凡器有缺有损为“毁”。“毁,缺也。”《说文》。理解为“发动攻击加以摧毁”较为合zhidao理。
总体的理解应该把两个分句结合解释,以重任“状其材术所有,知其所能”,能招为己用则用——“人或因此从化也”;考察之后发现不能为己所用,则“毁之”
原文与前文“立势而制事,必先察同异……,然来后权量之”有关,是经由“先察同异”和“然后权量之”后,将所得的各种情况,分为“其有隐括”、“其不可善者”和“其用”三类事,而原文所指的内容就是其中之一。这里的“其”:连词,表假设,可译为:如果。
征:动词,取“验证自”义项,例如:《左传·襄公二十六年》:用牲,加书征之。
重累:犹重叠,引申为“抬高”或“拔高”。例如:《吕氏春秋·行论》:“诗曰:将欲毁之,
必重累之”。由此可得知“重累”与“毁”是两种相对的游说技巧。
毁:动词,犹贬毁。
所以原文的大意为:如果是不知可能赞同的事,或先验证它,然后再抬高;或先抬高,然后再
贬毁它。
单独看原文内容,有点不好懂,可参看《燕策一·燕文公时》的故事。故事里,苏秦就是用“先重累,然后毁之”的方法,说服齐王,将刚夺取燕国的10座城池道,归还了燕国。
秦氏喜庆本中的古人注释,从一开始就将文章的内容定性为,君王征召贤人能人的方法,其主旨已经脱离了原文,不可信。
房氏本和陈氏本,是在古人注释的基础上作译,强解而已。
原文与上文“引钩箝之copy辞,飞而箝之”有着密切的关系。从语法构成来看,原文是主谓句。其中:定中短语“钩箝之语”充当全句的主语,而定中短语“其说辞”加决断词“也”充当句子的谓语;连谓短语“乍同乍异”也是句子的谓语。(句子的谓语是由两个表承接、具有复句形式的短语构成。)
所以,定中短语“钩百箝之语”中,“钩箝”是由两动词构成连谓短语,其在时间上和事理上都存在着先后性,是定中短语中的定语;名词“语”是定中短语的中心词。
而定中短语“其说辞”中,其,他称代词,表近指,可译为:这样的。说辞:也是定中短语,并且是中心语。
而短语连谓短语“乍同乍异”中,同、异分别是形容词,也是谓词;乍,副词,分别充当形容词“同”和“异度”的状语并构状中短语,而状中短语也是谓词性短语,是充当谓语的主要成份。
所以:原文的大意是:钩取和箝制的语言,这样的说辞,忽而赞同忽而异议。
另外:这句原文很值得你仔细琢磨和细品,由此你可以解读“飞箝”的定义。
0条评论