形容成语井底银瓶的意思及解释

形容成语井底银瓶的意思及解释

补充完整古诗白居易。井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝;石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。瓶沉簪折知奈何,似妾今

井底引银瓶百,银瓶欲上丝绳绝。

石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。

瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。

度忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。

婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双蛾远山色。

笑随戏伴后园中,此时与君未相识。

妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。

墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。

知问君断肠共君语,君指南山松柏树。

感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。

到君家舍五六答年,君家大人频有言。

聘则为妻奔是妾,回不堪主祀奉苹蘩。

终知君家不可住,其奈出门无去处。

岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡。

潜来更不通消息,今日悲羞归不得。

为君一日恩,误妾百年身。

寄言痴小人家女,慎勿将身轻许答人!

井底引银瓶的作品原文

序:止淫奔也①

井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝②。

石上磨玉簪,玉簪欲成中百央折。

瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。

忆昔在家为女时,人言举动有殊姿③。

婵娟两鬓秋蝉翼度,宛转双蛾远山色④。

笑随戏伴后园中,此时与问君未相识。

妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨⑤。

墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。答

知君断肠共君语,君指南山松柏树⑥。

感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去⑦内。

到君家舍五六年,君家大人频有言⑧。

聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉苹蘩⑨。

终知君家不可住,其奈出门无去处。

岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡⑩。

潜来更不通消息,今日悲羞归容不得?。

为君一日恩,误妾百年身。

寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人?!

井底引银瓶的文言文翻译

原文:井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。(2)石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。(3)婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双蛾远山色。(4)笑随戏伴后园中,此时与君未相识。妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。(5)墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。知君断肠共君语,君指南山松柏树。(6)感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。(7)到君家舍五六年,君家大人频有言。(8)聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉苹蘩。(9)终知君家不可住,其奈出门无去处。岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡。(10)潜来更不通消息,今日悲羞归不得。(11)为君一日恩,误妾百年身。寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人!(12)

注释:(1)淫奔:指男女私奔。(2)引:拉起,提起。银瓶:珍贵器具。喻美好的少女。(3)殊:美好。(4)娟:美好。宛转:轻细弯曲状。远山色:形容女子眉黛如远山的颜色。(5)青梅竹马:李白诗《长干行》:“郎骑竹马来,绕床弄青梅。”指两小无猜的亲密。墙头马上遥相顾。(6)语:告诉、倾诉。(7)合双鬟:古少女发式为双鬟,结婚后即合二为一。(8)大人:指男方父母。(9)聘为妻:指经过正式行聘手续的女子才能为正妻,正妻可以主祭。奔:私奔。妾:偏室。不谌主祀:不能作为主祭人。苹蘩(fán):苹与蘩两种水草名,古人以当祭品。(10)高堂:指父母。(11)潜来:偷偷来,私奔。(12)痴小:指痴情而年少的少女。[1][2]

这首诗为白居易《新乐府》第四十首,原诗序:“止淫奔也。”古代所谓“淫奔”,是指女子未经父母许可,没有举行正式婚礼而私自奔就,和男子结合。在封建社会中,淫奔往往是一种自由恋爱的大胆行动,为习俗所不容,为舆论所不许。诗人并不否定封建礼教,但对因自由恋爱而受到迫害的爱情悲剧,则又深表同情。

语出唐·白居易《井底引银瓶百乐府》:“井底引银瓶,银瓶欲度上丝绳断;石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。”

意思为“想从井底提问起银瓶(珍贵器具。喻美好的答少女),就在刚要提出井时丝绳却断了;在石内头上打磨玉簪,玉簪将要磨好时却从容中间折断了”。

白居易《井底引银瓶》的全文

你好!

作品原文

序:止淫奔也(1)

井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。(2)

石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。

瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。

忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。(3)

婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双蛾远山色。(4)

笑随戏伴后园中,此时与君未相识。

妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。(5)

墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。

知君断肠共君语,君指南山松柏树。(6)

感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。(7)

到君家舍五六年,君家大人频有言。(8)

聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉苹蘩。(9)

终知君家不可住,其奈出门无去处。

岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡。(10)

潜来更不通消息,今日悲羞归不得。(11)

为君一日恩,误妾百年身。

寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人!(12)

编辑本段

作品注释

(1)淫奔:指男女私奔。

(2)引:拉起,提起。

银瓶:珍贵器具。喻美好的少女。

(3)殊:美好。

(4)娟:美好。

宛转:轻细弯曲状。

远山色:形容女子眉黛如远山的颜色。

(5)青梅竹马:李白诗《长干行》:“郎骑竹马来,绕床弄青梅。”指两小无猜的亲密。墙头马上遥相顾。

(6)语:告诉、倾诉。

(7)合双鬟:古少女发式为双鬟,结婚后即合二为一。

(8)大人:指男方父母。

(9)聘为妻:指经过正式行聘手续的女子才能为正妻,正妻可以主祭。

奔:私奔。

妾:偏室。

不谌主祀:不能作为主祭人。

苹蘩(fán):苹与蘩两种水草名,古人以当祭品。

(10)高堂:指父母。

(11)潜来:偷偷来,私奔。

(12)痴小:指痴情而年少的少女。[1][2]

编辑本段

作品赏析

这是一首遭封建礼教欺压迫害的女子的怨歌,前三句的两个比喻总概了全诗意旨,瓶沉簪折正是女子遭遣弃命运的写照。次三句写女子年少时的美貌殊姿,以相识之前的欢悦对比相识后四句横遭不幸的痛苦。再下写女子以身相许,决然私奔的过程,表现了痴情女子的天真和纯洁及为情所动的真实形态。以后五句接着叙述私奔带来的屈辱和痛苦。“聘则为妻奔是妾”没有经过礼法嘉许的结合,即使相爱情深也不能得人认可。女子愤然出走,然而天地茫茫,已经无处可归。诗末两句凄凉悱恻,是对后世痴情女子的警策,也是女子自身屈辱悲愤的呐喊。“痴情女子负心汉,教人如何不悲伤。”

一个好好的良家女子,只因为随爱人私奔,便从此失去了为人妻的资格,“到君家舍五六年,君家大人频有言。聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉苹蘩。”侍奉公婆丈夫五六年之久,都换不来男家的认可,她没有资格参与家族祭祀,她生的儿子算不得夫家首选的继承人。

中国古代是一个绝对的阶级社会、家长制社会,儿女婚姻都要由父母决定。也许是为了从根本上杜绝青年男女、尤其是不同阶层间的自由恋爱,法律条文就更要严格规定妻妾之分。《礼记》:“奔者为妾,父母国人皆贱之”、“良贱不婚”。那就是说,假如小儿女们自由恋爱受阻,相约私奔的话,则女方没有资格为妻,双方家族都只认为她不过是一个妾而已。白居易便就这种“奔者为妾”的社会现状写了这么一首长诗《井底引银瓶》。同时,也是在告诫人们,这种男女私奔的关系,就如同井底的银瓶一样易碎易折。[3]

《井底引银瓶》

——白居易《新乐府》第四十首

【创作年代】:晚唐

【作品体裁】:乐府诗

序:止淫奔也

井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。

石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。

瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。

忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。

婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双蛾远山色。

笑随戏伴后园中,此时与君未相识。

妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。

墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。

知君断肠共君语,君指南山松柏树。

感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。

到君家舍五六年,君家大人频有言。

聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉苹蘩。

终知君家不可住,其奈出门无去处。

岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡。

潜来更不通消息,今日悲羞归不得。

为君一日恩,误妾百年身。

寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人!

【淫奔】:指我国古代女子未经父母许可,没有举行正式婚礼而私自奔就,和男子结合。

——译文:

序:这篇文章告诉姑娘们,别春心一荡漾就跟着男人跑了,没神马好果子吃!!!

从井底拽着漂亮的银瓶上来,尼玛刚要拽出来绳子就断了!!!!!!!!!

在石头上磨玉簪,尼玛玉簪刚要磨好就从中间折了!!!!!!!!!!

知道我看见银瓶掉下去,玉簪折时有多无奈吗????????

就像今天知道你TM想把我甩了一样无奈!!!!!!!!

想当初我在家里时,还是个漂亮的小姑娘,左邻右舍哪个不夸我天生丽质,清秀漂亮??????

我两鬓那美丽的秀发好像秋天时蝉的翅膀一样!!!我那又细又长的双眉,又黑又密,就像远处的青山一样!!!!!!

我每天和小伙伴们在后花园里快乐的玩耍,那时的我还不认识你这个混蛋!!!!!!

那天,我在低矮的墙头摘青梅,你TM骑一匹白色的马靠在低垂的杨树旁耍酷,我们俩一个在墙头一个在马上互相对视,尼玛我一眼就看上你了!!!!!!

当时喜欢得肠子都尼玛要断了有木有!!!!!!!!

我知道当时你的肠子也要断了。。。我们开始互相倾诉断肠的甜蜜感受!!!!!!

你指着南山的松树和柏树对我说,希望我们将来能像两株松柏一样互相依靠,永远不分开!!!

尼玛我的心当时被你这个完美的比喻给征服了!!!我偷偷的把双鬓合在一起,表示从此后我就是你的人了,义无反顾的跟着你去私奔了!!!!!!!

可是我来你家都五、六年了!!!!!!你妈你爸却一直对我不满意,一直对我指手画脚有木有!!!!!!!!

他们说神马去民政局领过小红本的才尼玛叫老婆??????尼玛我义无反顾的跟你同居就只配当你的小三!!!!!!二奶!!!!!!!!

最过分的是清明节你们全家给你爷去烧纸竟然不带我!!!!!!尼玛太过分了有木有!!!!!!!!!

最后,我终于知道你家不能再呆下去了,但是尼玛我除了你家也没别的地方可以去了啊!!!!!!!!!!

尼玛我也有爸爸妈妈的啊!!!!!!!!!!

还有七大姑八大姨的都住在我们小区有木有!!!!!!!!!!

我TM跟你偷偷跑过来同居了五、六年,尼玛我连个电话都没给家里打一个!!!!!!!!

今天我TM哪有脸再跑回家里啊??????????

尼玛我为了你那一天对我说的甜言蜜语!!!!!!!!!!!!!!!!

尼玛毁掉了我一辈子的幸福啊有木有!!!!!!!!!!!!!!!!!

我奉劝所有痴心青涩的小萝莉们啊,千万不要轻易被怪蜀黍骗上床啊!!!!!!!!!!

PS:

此诗大约作于唐贞元年间,距今已有1200余年。让我感到惊奇的是晚唐时期的男女纠结,历经一千多年,竟与今日别无二致。

通过淫奔二字,可见古人对女性大胆追求理想的爱情这件事儿有多么不屑和鄙视,而且直接定义为“淫”奔,而非“爱”奔!!!

其实本诗的杯具结局很大原因也是由于男主人公太怂而导致。。甚至再恶毒些推测就是他根本不爱女主人公。。。又或者因为他是个富二代,忌惮父母的威势而无法保护心爱的人!!!

井底引银瓶什么意思

《井底引银瓶》是zd《新乐府》五十首中的一首。唐代,淫奔之风甚盛,男女关系颇乱,白居易对此深为忧虑和不满。他以“井底引银瓶”为喻,以“止淫奔”为旨,写了这首诗。告诫那专些一见钟情(墙头马上遥相顾,一见知君即断肠)、暗合淫奔(感君松柏化为心,暗合双环逐君去)、有家不能归(终知君家不可住,其奈出门无去处……潜来更不通消息,今日悲羞归不得)的红颜少女,这种关系如属井底引银瓶那样易碎易折。这两句是女对男说,只因得到你短暂的恩爱,误了我一生的幸福。语含无限悔恨和愤怨?

井底引银瓶译文

井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。

从井底(用丝绳)向上拉起银瓶,银瓶快上来了丝绳却断掉了。

石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。

在石头上磨玉做的簪子,玉簪快要磨成却从中间折断。

瓶沉簪折知奈何?似妾今朝与君别。

银瓶沉入井底玉簪折断又能如何呢?就像如今我和君的离别。

忆昔在家为女时,人言举动有殊姿。

回想起往日在家还是闺秀之时,人们都说(我)举动之间都有美丽的影姿。

婵娟两鬓秋蝉翼,宛转双蛾远山色。

头发梳成美丽的发髻如同秋蝉之翼,将双眉化成如同远山一般缠绵婉转。

笑随戏伴后园中,此时与君未相识。

笑着和(侍婢)嬉戏大笑相伴在后花园,这个时候我还没有和君相识呢。

妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。

我玩弄靠着矮墙青梅树的枝桠,君骑着白马立在垂杨边上。

墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。

我在墙头你在马上遥相对望,一看见君就知道已经有断肠的相思。

知君断肠共君语,君指南山松柏树。

知道君断肠的相思想要和君倾诉,君将手指向了南山的松柏树。

感君松柏化为心,暗合双鬟逐君去。

感受到君心就如松柏化成,暗想着要结起双鬟想要随君离去。

到君家舍五六年,君家大人频有言。

随着君到家里五六,君的父母常常有话告诉我。

聘则为妻奔是妾,不堪主祀奉苹蘩。

经过正式行聘的才是正妻,私奔的是妾室,没有资格参与家族祭祀。

终知君家不可住,其奈出门无去处。

终于知道君的家是不能够住下去的,可是奈何离开家门却没有去处。

岂无父母在高堂?亦有亲情满故乡。

难道我没有父母高堂?我的家乡也都是亲人。

潜来更不通消息,今日悲羞归不得。

因为和君私奔所以很久不与家乡通消息,如今悲愤羞愧无法归乡。

为君一日恩,误妾百年身。

对君而言不过一天的姻缘,却耽误了我一生的幸福。

寄言痴小人家女,慎勿将身轻许人!

以我的经历告诉那些小人家痴情的女儿,千万要慎重不要将终生轻易许人。

我自己直译的相信有很多误处望见谅喜欢请采纳


作文哥_中小学生作文网_中考高考满分作文_初中作文_高中优秀作文大全 » 形容成语井底银瓶的意思及解释

0条评论

发表评论

提供最优质的资源集合

立即查看 了解详情