形容成语鹤蚌相争的意思及解释
鹤蚌相争故事原文
鹬蚌相争①
蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉。蚌合而钳⑤其喙⑥。
鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。”
蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬。”
两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之。
【字词注释】
①选自《战国策》。②蚌(b4ng):生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合。③曝(p)):晒,这里指蚌上河滩copy晒太阳。④鹬(y));鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、贝类。⑤zhidao钳(qi2n):夹住。⑥喙(hu@):鸟类的嘴。⑦即:就。⑧不出:指鹬的嘴拔不出。⑨擒(q0n):抓住。
【诗文翻译】
河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。
鹤蚌相争
“可恨的家伙,竟敢来欺负我,想吃我的肉!”“呵知呵...是有怎么样?”“你...我今天就不放你了!看你怎么!”“你以为这样吓的到我吗?哼!今天不下雨,明天也不下雨,没水,你还能活吗?呵呵...”“道你的嘴,我今天不放开,明天也不放开,看你能活不活?”“那就看看,到底是你行还是我行?”“哼,咱们就走专着瞧!”“哎呀,今天真走运,拾了个蚌,还抓了只鹤,到市上可以卖点钱了!”“都怪你,要不是你这样夹着我,怎么会让他抓到呢?”“都怪你,要不是你想吃我的肉,我现在怎么会来这?”“都怪你,都怪你...”“怪你....”和别人争斗的时候,如果不知道退让,最后受害的还是双方。只有旁属观者收益。
《鹬蚌相争》
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣百来,过易水。蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而箝其喙。鹬曰:度‘今日知不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍,渔者得而并禽之道。今赵伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫版也。故愿王之熟计之也!”惠王曰:“善。”乃权止。(《战国策》)
鹬蚌相争和鹤蚌相争的区别是什么
鹬蚌相争和鹤蚌相争没有区别。
“鹤蚌相争”又称百为“鹬蚌相争”,意思是鹬啄贻贝的肉。蛤蚌闭上坚硬的壳,紧紧地咬住鹬的长喙,嘴也不放松。
现在,它经常用来描述双方之间的争端;结果是双方都输了;第三方获得利益。
《鹬蚌之争》选自《战国策·燕策》。据史料记载,辩士苏代借用民间传说来说明赵燕度的相持会给两国带来危害,从而阻止赵国进攻燕国。它告诉人们,在各种矛盾和复杂的矛盾和斗争中,如果对立双方不相互问坚持,结果将是失败和伤害,使第三方可以从中受益。
扩展资料:
鹤蚌相争的故事:
“可恨的家伙,竟敢来欺负我,想吃我的肉!”“是又怎么样?”“.我今天就不放你了!看你怎么!”“你以为这样吓的到我吗?哼!今天不下雨,明天也不下雨,没水,你还能活答吗?”“你的嘴,我今天不放开,明天也不放开,看你能活不活?”
“那就看看,到底是你行还是我行?”“哼,咱们就走着瞧!”“哎呀,今专天真走运,拾了个蚌,还抓了只鹤,到市上可属以卖点钱了!”“都怪你,要不是你这样夹着我,怎么会让他抓到呢?”“都怪你,要不是你想吃我的肉,我现在怎么会来这?”
参考资料来源:百度百科-鹤蚌相争
鹬蚌相争和鹤蚌相争没有区别。
“鹤蚌相争”又称“鹬蚌相争”,意思是一只鹬鸟啄蚌的肉。蚌合上自己坚硬的壳,把鹬鸟的长嘴紧紧夹住,双方互不松口。
现如今复常用来比喻双方争执不下;结果两败俱伤;让第三者获得好处”的意思。
《鹬蚌相争》选自《战国策·燕策》。记载辩制士苏代借用民间流传的寓言故事来说明赵燕相持会给两国都带来祸害,从而阻止了赵国攻打燕国。它告诉人们:在各种纷乱复杂的矛盾斗争中,如果对立的双方争持不下,结果会两败俱伤,使第三者从中得百利。
扩展资料
鹬蚌相争度的出处:
赵国将要出战燕国,苏代为燕国去劝说赵惠文王:“今天我来,路过了易水,看见一只河知蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。
鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,就会干死你。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴取不出来,明天你的嘴取不出来,就会饿死你。’两个不肯道互相放弃,结果一个渔夫把它们俩一起捉走了。
现在赵国将要攻打燕国,燕赵如果长期相持不下,老百姓就会疲惫不堪,我担心强大的秦国就要成为那不劳而获的渔翁了。所以我希望大王认真考虑出兵之事。”赵惠文王说:“好吧。”于是停止出兵攻打燕国。
参考资料来源:百度百科-鹬蚌相争
鹬蚌相争告诉我们:要处理的事百情要注意外部的情况,否则他们根本争强度好胜的对手,只有输,输,所以第三方富集鹬蚌相问争,渔翁得利“的深刻教训千百年来我们知道这个故事说明:同志们,答朋友们,应该团结,不应该是阴谋对付共同的敌人。否则回,它一定会导致一答个机会,让敌人利用漏洞,无论是灾难
鹤蚌相争文言文答案
鹬蚌相争
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙.鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍.渔者得而并擒之.今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众.臣恐强秦之为渔父也.故愿王熟计之也.”惠王曰:“善!”乃止.
【翻译】赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个老蚌怕出来晒太阳,但有个鹬鸟跑来啄食它的肉,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:‘如果今天不下雨,明天不下雨,小蚌你死定了.”蚌说道:“你嘴巴今天抽不出,明天抽不出,等死的是你.”两个都不肯舍弃让步,这时刚好有个老渔翁走过看到把他们俩都捉住了.现在赵国攻打燕国,燕赵两国长时间相持,对两者都没好处.我恐怕强大的秦国要当渔夫了.所以请大王再仔细考虑这件事.”赵惠王说:“好.”于是停止了攻打燕国的计划.
注释
赵——春秋、战国时的国名,疆域在现今河北省南部、山西省东部一带地区.
燕——音烟,春秋、战国时国名,疆域在现今河北北部一带地区.
苏代——人名,苏秦的弟弟,是战国时著名的说客,洛阳人.
惠王——就是惠文王,赵国的国君,名叫赵何.
曝——音铺,就是晒的意思.
鹬——音玉,一种水鸟名,羽毛呈茶褐色,嘴和腿很长,捕食鱼、虫、贝类.
甘——音钱,同“钳”字,把东西夹住的意思.
喙——音会,嘴,专门指鸟和兽的嘴.
渔者——就是后面的“渔父”,以捕鱼为业的人.
擒——音琴,擒获,就是捕捉的意思.
支——支持,这里是相持、对峙的意思.
弊——弊病,害处,这里是疲弊的意思.
评点
“鹬蚌相争,渔翁得利”,这是一个深刻的教训,千百年来已为大家所熟知.这个故事说明:同志之间、朋友之间,应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人.否则,就必然会造成可乘之机,让敌人钻了空子,彼此都遭受灾难.
鹤蚌相争的翻译
原文 “赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:'今者臣来,过易水,蚌方出暴,而鹬啄其肉,蚌合而拑其喙。鹬曰:"今日不雨,明日不雨,即有死蚌。"蚌亦谓鹬曰:"今日不出,明日不出,即有死鹬。"两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王孰之计也。”惠王曰:“善!”乃止。译文 赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个老蚌爬出来晒太阳,但有个鹬鸟跑来啄食它的肉,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:‘如果今天不下雨,明天不下雨,小蚌你死定了。”蚌说道:“你嘴巴今天抽不出,明天抽不出,等死的是你。”两物都不肯舍弃让步,这时刚好有个老渔翁走过看到把他们俩都捉住了。现在赵国攻打燕国,燕赵两国长时间相持,对两者都没好处。我恐怕强大的秦国要当渔夫了。所以请大王再仔细考虑这件事。”赵惠王说:“好。”于是停止了攻打燕国的计划。 注 鹬:一种水鸟羽毛茶褐色;蚌:有贝壳的软体动物。 鹬蚌相争,渔翁得利:比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。 箝:夹住。 暴:晒太阳。 且:将要。渔者:捕鱼人。 禽:同“擒”,捉获。 雨:下雨(名词做状语) 方:正 谓:告诉
赵国将要攻打燕国,苏代替燕王对惠王说:“今天我来的时候,来经过易水,有一只蚌正在河边晒太阳,一只鹬伸出长嘴要啄食蚌的肉,蚌马上合起了两片壳将鹬的长嘴夹住了。自鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,就有死蚌了。”蚌也对鹬说:“今天不放你,明天不放你,就有死鹬了。”它们谁也不肯放zd弃,接过一个打鱼的人把它们一块捉住了。……
鹤蚌相争,渔翁得利的寓意是什么?
各种纷繁复杂的矛盾斗争zhidao中,如果对立的双方相持不下,就会两败俱伤,使第三者坐收渔利。所以,在生活中应该学会抓住主要矛盾,不能因小失大。它告诉人们:大敌当前,弱小者之间要联合起来,消除矛盾,团结一致,共同对付敌人。处理内部事务也是这样,局部利回益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益,小道理要服从大答道理,否则,内部争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利,做事要懂得权衡得失,化解矛盾互相谦让,以免顾此失彼,让别人钻空子。
鹤蚌相争的意思
“鹤蚌相争”又称“鹬蚌相争”,意思是一只鹬鸟啄蚌的肉。蚌合上自己坚硬的壳,把鹬鸟的长嘴紧紧夹住,双方互不松口。
出自:西汉刘向《战国策·燕策二》:赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而其喙。
鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’
两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕、赵久相攻,以敝大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计之也。”
译文:
赵王将要去攻打燕国,苏代为燕国去劝赵惠王说:“我这次来的时候,经过易水,(看见)一只河蚌正张着壳晒太阳。有一只鹬鸟,伸嘴去啄河蚌的肉。
河蚌连忙把壳合上,紧紧地钳住了鹬鸟的嘴。鹬鸟就说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就会死。’河蚌也对鹬说:‘今天不放开你,明天不放开你,你就会死!’两个谁也不肯放。
渔夫看到了,就把它俩一齐捉去了。现在赵国要去攻打燕国,燕赵两国相持不下,日子久了,双方的力量都消耗得很厉害。我担心强大的秦国成为鹬蚌相争中“渔夫”那样的角色。
所以(我)希望大王仔细地考虑考虑。”惠王听了,恍然大悟,说:“有道理!”便停止了攻打燕国的行动。
扩展资料:
近义词:
1、两败俱伤
败:损失;俱:全。虽然有一方赢了,但是斗争双方都受到损伤,谁也没得到较大利益。
出自:清?李宝嘉《官场现形记》第四八回:“倘若大人再要回护他三人,将来一定两败俱伤,於大人反为无益。”
示例:还是讲话了好,免得两败俱伤。
2、螳螂扑蝉
指人目光短浅,没有远见,只顾追求眼前的利益。
出自:西汉史学家刘向《说苑·正谏》:“园中有树,其上有蝉。蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。”
意思是:园里有一棵树,树上有一只蝉。蝉停留在高高的树上一边放声地叫着一边吸饮着露水,却不知道有只螳螂在自己的身后。
螳螂弯曲着身体贴在树上,想扑上去猎取它,但却不知道有只黄雀在自己身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,
却不知道有个人举着弹弓在树下要射它。这三个家伙,都极力想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患。
河蚌刚刚爬zd上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不专下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出属,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。
就是两人相争互不相让,结果让其它人得了便宜,以上是白度搜索的
.鹬蚌相争①
蚌②方出曝③,而鹬④啄其肉。蚌合而钳⑤其喙⑥。
鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即⑦有死蚌。”
蚌亦谓鹬曰:“今日不出⑧,明日不出,即有死鹬。”
两者不肯相舍,渔者得而并擒⑨之。
【字词注释】
①选自《战国策》。②蚌(b4ng):抄生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合。③曝(p)):晒,这里指蚌上河滩晒太阳。④鹬(y));zhidao鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、贝类。⑤钳(qi2n):夹住。⑥喙(hu@):鸟类的嘴。⑦即:就。⑧不出:指鹬的嘴拔不出。⑨擒(q0n):抓住。
【诗文翻译】
河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹住。鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。”蚌也对鹬说:“你的嘴今天拔不出,明天拔不出,你就要渴死饿死!”鹬和蚌谁也不肯让谁。结果都被渔夫毫不费力地抓住了。
参考资料:文言文注释
出自战国策·燕策二
比喻:双方相持不下,而使第三者从中得利。
启示抄:在错综复杂的情况下,要警惕共同的敌人,不要因互相争斗,让第三者从中渔利。
赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而莫过甘其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!袭’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!’两者不肯相舍。渔者得百而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众。臣恐强秦之为渔父也。故愿王熟计之也。”惠王曰:“善!”乃止。
(一只河蚌张开蚌壳,在河滩上晒太阳。有只鹬(yù)鸟,从度河蚌身边走过,就伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌急忙把两片壳合上,把鹬嘴紧紧地钳住。鹬鸟瓮声瓮气地说:“一天、两天不下雨,没有了水,回不了河,你总知是要死的!”河蚌也瓮声瓮气地说:“假如我不放你,一天、两天之后,你的嘴拔不出去,你也别想活,总要饿死!”河蚌和鹬鸟吵个不停,谁也不让谁。这时,恰好有个打鱼的人从那里走过,就把它们两个一起道捉去了。)
0条评论