形容成语风雨如晦的意思及解释_1
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?怎么解释??
意思是:风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。
【出处节选】《国风·郑风·风雨》——佚名·先秦
风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷?
风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?
【白话译文】风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见到你,怎不心旷又神怡。风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。风雨之时见到你,心病怎会不全消。风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。
扩展资料
1、《国风·郑风·风雨》创作背景
关于这首诗的背景,古代学者多主张“思君子”说,而现代学者多主张“夫妻重逢”说或“喜见情人”说,认为此诗是一位女子等待丈夫或情人而作的。
2、《国风·郑风·风雨》鉴赏
《风雨》的诗旨,今人或主“夫妻重逢”,或主“喜见情人”;联系诗境,前说更合情理。然而,汉代经生的“乱世思君”说,却在后世产生了积极的影响。《毛诗序》曰:“《风雨》,思君子也。乱世则思君子不改其度焉。”郑笺申发之曰:“兴者,喻君子虽居乱世,不变改其节度。……鸡不为如晦而止不鸣。”
“风雨”便象征乱世,“鸡鸣”便象征君子不改其度,“君子”则由“夫君”之君变成为德高节贞之君子了。这虽属附会,却也有其文本依据。因为,“君子”,在《诗经》时代,可施诸可敬、可爱、可亲之人,含义不定。
把赋体的白描意象理解为比体的象征意象,就可能生发“乱世思君”的联想;而把“风雨如晦”的自然之景,理解为险恶的人生处境或动荡的社会环境,也符合审美规律。故后世许多士人君子,常以虽处“风雨如晦”之境,仍要“鸡鸣不已”自励。
“风雨如晦,鸡鸣不已”这两句zhidao诗出自《诗经·郑风·风雨》,是一首优美的爱情诗。它描写一个女子在风雨交加、天色阴沉、鸡鸣不已的时刻,更加强烈地思念她的丈夫。思而不见,使她痛苦、凄凉、怅内惘。正在此时,久别的丈夫突然回到了家里,自然使女子喜出望外。“喜”是欢喜。全诗三章,末句都用“云胡不”的反问句,突出强调了“既见君子”时的欢喜。当意中人到来时,女主人容公不由得欣喜若狂。由此,我们想到,诗中的女主人公在未见君子之前,思念是有多么的痛苦、寂寞是有多么的难熬、期盼是有多么的强烈。
风雨如晦是什么意思
【解释】:指白天刮风下雨,天色暗得像黑夜一样。形容政治黑暗,社会抄不安。
【出自】:《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。”
【释义】:风雨连连天昏濛,鸡儿报晓鸣不停。
【示例】:游子归来了,在这风雨如晦之晨,游子归来了。◎郭沫若《星空·归来》
【语法】:主袭谓式,作谓语、定语,后边与“鸡鸣不已”连用。
扩展资料;
反义词;
1、天朗气清
[tiānlǎngqìqīng]
【解释】:朗:明朗。形容天空晴朗,空气清新。
【出自】:晋·王羲之《兰亭集序》:“是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛。”
【释义】:这一天,天气晴朗,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上众多zhidao的万物。
2、天朗气清
[tiānlǎngqìqīng]
【解释】:朗:明朗。形容天空晴朗,空气清新。
【出自】:清·吴趼人《痛史》:“是日风和日丽,众多官员,都来祭奠。”
【示例】:这是一个天朗气清的星期天,我们来到颐和园。
风雨百如晦[fēngyǔrúhuì]
风雨如晦是一个成语,读音是fēngyǔrúhuì,意思是天色昏暗犹如晦度日的夜晚。后比喻局势动荡,社会黑暗。出自《诗经·郑风·风雨》。
中文名
风雨如晦
注音
ㄈㄥㄧㄩˇㄖㄨˊㄏㄨㄟˋ
拼音
fēngyǔrúhuì
释义
风雨交加,暗如夜晚
出处
《诗经·郑风·知风雨》
出处
《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。”[1]
释义
晦:阴道历每月的最后一天;这天夜里没有月亮。也指黑夜。[2]
整个词字面表示风雨交加;天色昏暗回犹如晦日的夜晚。后比喻局势动荡,社会黑暗。
用法
后边常跟“鸡鸣不已”连用。一般作谓语、定语。
词语辨析
【近义词】答风雨如磐、凄风苦雨
【反义词】天朗气清、风和日丽
【结构】主谓式。
【情感】中性
“浩浩世途,是非同轨;齿牙相轧,波澜四起。公独何人,心如止水;风雨如晦,鸡鸣不已”每一句都什么意思
意思是偌大的天下,黑白颠倒;世人互相倾轧,动荡不堪。但是你是什么样的人,你面对乱世,心如止水,对一切看的都很明白;天下不安,恶人当政,英才陨落,就连今夜的公鸡都在啼鸣,为你鸣不平。
出自——唐·白居易《祭李侍郎文》。
原文:浩浩世途,是非同轨,齿牙相轧,波澜四起,公独何人,心如止水。风雨如晦,鸡鸣不已,不因纷阻,孰辨君子?
译文:偌大的天下,黑白颠倒;世人互相倾轧,动荡不堪。但是你是什么样的人,你面对乱世,心如止水,对一切看的都很明白;天下不安,恶人当政,英才陨落,就连今夜的公鸡都在啼鸣,为你鸣不平。不因为这样就受到阻碍,谁又能辨识真正的君子呢?
扩展资料:
作者简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原?[1-2]??,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。
白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
白居易的诗歌创作没有离开现实,取材于现实生活中的各种事件,反映一个时代的社会政治状况。他继承了《诗经》以来的比兴美刺传统,重视诗歌的现实内容和社会作用。强调诗歌揭露、批评政治弊端的功能。
参考资料来源:百度百科—白居易
我理解大意百如此:
如此广阔的世界,正确与错误,正义与邪恶已经分不清楚;亲如骨肉的互相争斗,没有一日安宁.高士是谁!在此凡世能保持本心清静,品行度高洁;风雨交加,天很阴暗,执着的等待旭日知东升,唱着全人类亲如兄弟的欢乐颂迎接日出!
当然古人不知道有欢乐颂,但希望四海清平此道心同!特引罗贯中原版《丈夫内歌》:
大丈夫处世兮,立功名,功名既立兮,王业成。王业成兮,四海清,四海清兮,天下太平。天下太平兮,吾将容醉,吾将醉兮,舞霜锋。
0条评论